Zakup gry z francji*

anecix

Postów: 131 Wygadany
1644571739

* z góry sorka za głupie pytanie 

Cześć wszystkim,

Mam kumpla, który jest przelotem w paryżu, chce aby mi zakupił kilka gier, bo wstępnie potwierdził, że są dostępne.

I tu pytanie, nie chce go obarczać poszukiwaniami np. gry z etykietą po angielsku, bo i tak nie jest za happy, że mu dodatkową robotę podsuwam. Już mknę do sedna! - czy kupując grę z francuską etykietą, gra będzie posiadać angielskie napisy? Czy gry wydawane na rynek europejski, opatrzone są tym samym numerkiem cusa i różnią się tylko etykietą np. właśnie w języku francuskim. Czy są kopie gier wydawane tylko na rynek francuski?

Nigdy nie miałem doczynienia z zakupami poza naszym krajem, a nie chce utopić $$$, bo mam kilka pozycji ;P stąd też pytanie.



  •  
    Konto usunięte
    Konto usunięte
    Postów: 122 Wygadany
    Odznaki:

    WymieńGry.pl Ranga Tester

    1644574757

    To już zależy od samej gry, ale najczęściej gra posiada kilka wersji językowych - o ile mówimy o konsoli Sony/Microsoftu. W przypadku Nintendo ten wskaźnik na pewno jest mniejszy.
    Niektóre wersje europejskie mają inne numerki CUSA, to nie jest zawsze jeden. Z przykładów mogę podać:
    Sackboy A Big Adventure: CUSA18867 i CUSA06313
    Horizon: CUSA01021 i CUSA-07320

    Wydaje mi się, że były przykłady gier wydanych tylko na rynek polski i rosyjski - np Diablo III (pozbawione zupełnie wersji angielskiej), więc inne państwa mogą mieć też swoje wersje.

    Gdybym miał coś poradzic - to niech kolega czyta etykiety z tyłu. Czasami jest napisane, jakie języki gra obsługuje
    Final Fantasy XV z Japonii lub Hong Kongu mimo wszystko ma kilka języków, w tym angielski, francuski i niemiecki.

    Podpowiedzią może być też wyszukiwanie w PSStore
    (Zaloguj się żeby zobaczyć zdjęcia)
    Także do roboty i googlaj co ma angielski, a co nie ma:)

    2 Fajne!
  •  
    Postów: 131 Wygadany
    1644575766

    @hajpero 

    Dzięki wielkie za podpowiedź!

    Będziemy się wspomagać danymi z tylnej etykiety gry oraz dodatkowo nr cusa z wierzchu okładki ;) to powinno wystarczyć!

    Oczywiście umkęło mi to, ale poszukiwane gry na ps4 ;)

    Na start mam już zaklepane song of horror z angielska etykietą ;P

    1 Fajne!
  •  
    Postów: 96 Wygadany
    1644592691

    jezeli ogolnie obsluguje polski to po zakutalizowaniu jej powinna dostac jezyk w jakim jest konsola

    1 Fajne!
  •  
    Postów: 70 Gaduła
    Odznaki:

    WymieńGry.pl Ranga Hero

    1644593425

    @anecix

    Tak jak kolega wyżej pisze, jeśli gra pochodzi z europejskiego kraju to powinieneś mieć język polski w grze (jeśli obsługuje ona nasz język).

    Niestety Sony znowu poleciało trochę w ch... I zrobiło z grami na ps5 to co było na ps3. Jeśli kupisz grę w danym kraju to język ojczysty będziesz miał, gry z innych krajów będą mieć język tamten plus język międzynarodowy czyli ang... 

    Niektórym może to przeszkadzać, innym nie przeszkadza że będą grać w języku ang. Kwestia gustów i guscikow. 

    Pewnie są od tego jakieś wyjątki, jak we wszystkim, ale z tego co orientuje się, ma to właśnie tak działać. 

    Pozdrawiam 


    1 Fajne!
  •  
    Postów: 131 Wygadany
    1644612329

    Wielkie dzięki za odzew.działamy ;)

    0 Fajne!


Zaloguj się aby napisać odpowiedź
lub załóż konto za darmo

Wysyłaj szybciej i taniej

Wszystkie przesyłki w jednym miejscu. Sprawnie i elegancko zarządzaj paczkami jak na gracza przystało! Sprawdź co dla Ciebie mamy.

Sprawdzam!
Wbijaj do nowej grupy
Ostatnio na blogu
Egzystencjalne dylematy zakonnicy - recenzja Indika (2024)
9 maja 2024

Lubię gry, którym łatwo można przypiąć łatkę „dziwna”. Przenosimy się do zimnej, brudnej Rosji i lądujemy w jednym z monastyrów gdzieś na pustkowiu.

Warto wiedzieć
Jak zapakować i wysłać gry?
24 marca 2019

Pakowanie gier do wysyłki jest bardzo ważnym elementem transakcji. Nieprawidłowo zapakowana gra..

Do góry